-
1 говорить
несовер. - говорить;
совер. - сказать, поговорить без доп.
1) только несовер. (be able to) speak, talk он еще не говорит ≈ he can't speak yet говорить по-русски ≈ speak Russian
2) совер. - сказать say, tell;
speak, talk говорить как по писаному ≈ to speak as from the book говорить на скользкую тему ≈ to be on slippery ground говорить с пеной у рта ≈ to speak furiously/passionately что вы говорите! (выражает недоверие) ≈ you don't say so! нечего (и) говорить ≈ it goes without saying, needless to say что и говорить ≈ it can't be denied к слову сказать ≈ by the way так сказать ≈ so to speak/say что ни говори ≈ whatever you may say что и говорить, и не говори(те) ≈ yes, of course, sure иначе говоря ≈ in other words легко сказать ≈ it's easy to say, easier said than done трудно сказать ≈ there is no saying/telling и надо сказать ≈ and it must be said как вам сказать ≈ how shall I put it? вообще говоря ≈ generally speaking;
as a matter of fact собственно говоря ≈ strictly speaking откровенно говоря ≈ frankly speaking, to be candid не говоря уже( о ком-л./чем-л.) ≈ let alone;
not to mention по правде/совести говоря ≈ to tell the truth сказано - сделано разг. ≈ no sooner said than done по правде сказать, правду говорить ≈ to tell/say the truth, truth to tell/say нечего сказать! ≈ indeed!;
well, I never( did) ! как ни говори ≈ whatever one may say не давать говорить ≈ gag говорить правду ≈ to tell the truth
3) (о ком-л./чем-л.;
совер. поговорить) talk (about), discuss
4) только несовер. mean, convey, signify эти картины мне ничего не говорят ≈ these pictures convey nothing to me
5) (о ком-л./чем-л.;
только несовер.;
свидетельствовать) point (to) ;
indicate, betaken, testifyговор|ить -, сказать
1. тк. несов. (владеть устной речью) speak*, talk;
ребёнок ещё не ~ит the child* doesn`t talk yet;
~ите (по) громче! speak (a little) louder!;
speak up!;
~ на нескольких языках speak* several languages;
~ по-русски, по-английски и т. п. speak* Russian, English etc. ;
2. (вн.;
выражать в устной речи, сообщать) speak* (smth.) ;
не ~я ни слова without saying a word;
~ перед аудиторией speak* to an audience;
~ правду speak*/tell* the truth;
~ дело talk sense;
~ комплименты pay* compliments;
~ с уверенностью speak*/talk confidently;
3. тк. несов. (дт.;
вызывать какие-л. чувства) appeal (to) ;
4. тк. несов. (разговаривать) talk;
~ с кем-л. speak* to/with smb. ;
кто ~ит? who`s speaking?;
нам ~ят we are told;
об этом все ~ят everybody is talking about it;
об этом много ~ят it is widely discussed;
5. тк. несов. безл.: ~ят (so) they say;
~ят, (что) they say;
it is said;
~ят, что он в Москве he is said to be in Moscow;
~ят, что они уехали they are believed/said to have left;
6. тк. несов. (вн.;
свидетельствовать о чём-л.) show* (smth.), reveal( smth.) ;
~ (не) в пользу кого-л., чего-л. (not) do* smb., smth. credit, (not) speak* well for smb., smth. ;
факты ~ят не в вашу пользу the facts are not in your favour;
всё это ~ит о том, что... everything points to the fact that...;
это ~ит само за себя it speaks for itself, it tells its own tale;
7. тк. несов. (в пр.;
проявляться) come* out (in) ;
в нём ~ит собственник the property-owner is coming out in him;
~ит Москва радио this is Moscow calling;
this is radio Moscow;
что вы ~ите? oh, really?;
is that so?;
что и ~ of course, it goes without saying;
что ( или как) ни ~и... say what you like...;
~ на разных языках not speak the same language;
что я вам ~ил! I told you so!;
вам хорошо ~! it`s all very well for you!;
вообще ~я generally speaking;
не ~я (уже) о apart from, not to mention, to say nothing of;
нечего и ~ needless to say;
иначе ~я in other words;
откровенно ~я frankly speaking;
по правде ~я to tell the truth;
собственно ~я as a matter of fact;
строго ~я strictly speaking;
~иться несов. be* said;
как это ~ится? how do you say it?;
как ~ится as the saying goes;
as the phrase is.Большой англо-русский и русско-английский словарь > говорить
-
2 outspeak
verb(past outspoke; past participle outspoken)1) говорить лучше, выразительнее, громче (кого-л.)2) высказать(ся)* * *(v) высказать; высказывать; высказываться прямо; говорить выразительнее; заявить; заявлять* * *говорить лучше, выразительнее, громче* * *v. высказать, высказаться, говорить выразительнее, говорить лучше, переговорить, говорить громче* * *выразительнеевысказатьгромче* * *1) говорить лучше, выразительнее, громче (кого-л.) 2) высказаться 3) высказать что-л. -
3 outtell
[aʊt'tel]Общая лексика: высказываться до конца, высказываться прямо, говорить громче или убедительнее (кого-л.), говорить лучше, говорить откровенно, заявлять, переговорить (кого-л.), провозглашать, говорить громче (кого-л.), говорить убедительнее (кого-л.), громче (кого-л.), убедительнее (кого-л.) -
4 outspeak
[aʊt'spiːk]Общая лексика: высказать, высказаться, высказывать, высказываться, высказываться прямо, говорить выразительнее, говорить громче, говорить лучше (кого-либо), заявить, лучше или громче (кого-л.), откровенно, смело -
5 outspeak
высказаться глагол: -
6 outspoke
outspoke глагол: -
7 outtongue
Большой англо-русский и русско-английский словарь > outtongue
-
8 outtongue
[aʋtʹtʌŋ] v1. превосходить (кого-л.) в красноречии2. говорить громче (кого-л.) -
9 outtongue
[aʊt'tʌŋ]Общая лексика: говорить громче (кого-л.), превосходить в красноречии (кого-л.) -
10 up
-
11 outtongue
(v) говорить громче; превосходить в красноречии -
12 speak out
1. to speak louder; 2. to express one’s opinion openly 1. говорить громче; 2. открыто высказаться1. Please speak up, I can’t hear you. 2. Many people are against it, but not many of them are ready to speak up.
-
13 speak up
1. to speak louder; 2. to express one’s opinion openly 1. говорить громче; 2. открыто высказаться1. Please speak up, I can’t hear you. 2. Many people are against it, but not many of them are ready to speak up.
-
14 speak up/speak out
1.говорить громче: — Please, speak up! — Пожалуйста, говори же четче! — просит преподаватель что-то невнятно лепечущего на экзамене Джона; 2. поддерживать: Joe spoke up for sergeant Timpson as a company commander.—Джо говорил о сержанте Тимпсоне как о будущем командире роты (то бишь держал за него слово).English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > speak up/speak out
-
15 up
[ʌp] 1. нареч.1) вверх, наверх, вверху, сверху, наверху ( обозначает движение снизу вверх или нахождение наверху)to get up — проснуться, встать с постели
He isn't up yet. — Он еще не проснулся.
4) обозначает движение вверх с земли или какой-л. поверхности5) обозначает интенсификацию какого-л. действия6) обозначает окончание чего-л.Your time is up. — Ваше время истекло.
7) обозначает завершённость действия, доведение его до концаButton up your coat. — Застегни пальто до конца.
8) обозначает приближение к кому-л. / чему-л.Just then a friend drove up and gave me a ride. — Тут подкатил мой приятель и подвёз меня.
9)up in Scotland — на севере, в Шотландии
б) брит. обозначает движение в направлении крупного города или университета или нахождение тамв) вглубь, по (обозначает движение вглубь страны, территории)10)а) указывает на увеличение стоимости, ценыб) указывает на повышение в должности, ранге и т. п.12) спорт. обозначает равно количество очков у игроков или команд••2. предл.up yours! груб. — иди в жопу!
1) вверх по, на (обозначает движение наверх, снизу вверх или нахождение наверху чего-л.)They went up the roof. — Они забрались на крышу.
2) против (ветра, течения)3)а) брит. в, по направлению к (обозначает движение в столицу, в центр и т. п. или нахождение в городе, центре и т. п.)в) обозначает движение вглубь или нахождение в глубине страны, территории4) вдоль по3. прил.up stroke — удар, направленный вверх
2) верхний, находящийся в высшей точке (чего-л.)She was well up in her class. — Она была лучшей в своём классе.
3) бодрствующий, неспящий4) идущий, поднимающийся вверх; восходящий; повышающийсяup escalator — эскалатор, двигающийся вверх
Syn:5) взволнованный, возбуждённый; оживлённый; в приподнятом настроенииSyn:6) выходящий за рамки обычного, чрезмерный, исключительныйThe attendance is up. — Посещаемость очень высокая.
The wind is up. — Ветер очень сильный.
7) пенящийся; шипучий ( о напитках)Syn:8) направляющийся в крупный город или на север ( обычно о поезде)Syn:••4. сущ.1) лицо, занимающее высокое положение2) предмет, находящийся наверху3) подъём, возвышение ( обычно в рельефе местности)Syn:4) влёт, достижение, успехI've had ups in my life, and I've had downs. (A. C. Doyle) — В моей жизни были и взлёты, и падения.
Syn:5) подорожание; повышение, рост стоимостиSyn:6) амер.; разг. возбуждение, волнениеSyn:8) амер.; разг. потенциальный покупатель5. гл.; разг.The hottest salesman always turns a looker into an up. — Заинтересованный продавец всегда превратит стороннего наблюдателя в потенциального покупателя.
1) вставать, подниматься, вскакивать (со стула, с кровати)Suddenly he upped and smote him. — Внезапно он вскочил и ударил его.
2) подниматься вверх, взбиратьсяSyn:3) поднимать вверх (что-л.)She ups her stick and begins to belabour him across the shoulders. (G. R. Sims) — Она поднимает свою палку и начинает колошматить его по плечам.
Syn:4) поднимать; повышать ( цены)Syn:6) улучшать, доводить до совершенстваI made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses. — Я предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки.
Syn: -
16 outtongue
1. v превосходить в красноречии2. v говорить громче -
17 speak out, speak up
говорить внятно и отчетливо;
говорить ясно и громко - *, we can't hear you at the back! (говорите) громче, в задних рядах не слышно!Большой англо-русский и русско-английский словарь > speak out, speak up
-
18 spit
̈ɪspɪt I
1. сущ.
1) вертел, шампур (для приготовления пищи над огнем) Syn: broach
1., skewer
1.
2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза
3) презр. меч, шпага Syn: sword
4) длинная отмель;
намывная коса
2. гл.
1) насаживать на вертел Syn: skewer
2.
2) а) пронзать, протыкать( мечом, шпагой и т. п.) Syn: pierce, stab
2., transfix б) насаживать, натыкать (on, upon - на что-л. острое) Syn: impale II
1. сущ.
1) плевок, слюна, мокрота spit-box ≈ плевательница Syn: saliva, spittle, sputum
2) плевание
3) мелкий дождик, изморось;
небольшой снегопад Syn: sprinkle
1. ∙ spit and polish spit and sawdust go for the big spit the very spit of spit and image spit image
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - spat
1) плевать(ся) ;
брызгать(ся) слюной;
выплевывать, отхаркивать She spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashes. ≈ Она поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы. Syn: sputter
2., expectorate
2) фыркать the engine spat ≈ мотор фыркнул
3) трещать, шипеть( об огне, свечке и т. п.) the fire where pork chops were sizzling and spitting ≈ огонь, где с шипящим и плюющимся звуком жарились кусочки свинины
4) моросить, накрапывать;
брызгать;
сеять( о дожде) It will stop in a minute - it's only spitting. ≈ Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли. Syn: drizzle
2., sprinkle
2. ∙ spit at spit on spit out spit up spit upon spit blood spit chips III сущ.
1) штык (глубина слоя земли при копке лопатой)
2) полная лопата( of - чего-л.) spit of earth ≈ полная лопата земли Syn: spadeful вертел;
шампур заостренный стержень;
зонд меч, шпага длинная отмель, стрелка;
(намывная) коса насаживать на вертел, на шампур прокалывать, протыкать, пронзать щупать зондом тюки с мягким грузом (при таможенном досмотре) слюна;
мокрота плевок, плевание мелкий дождик или снегопад, изморось (of) точная копия - to be the very /dead/ * быть очень похожим, быть точной копией - the * and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л. - he is the very * (and image) of his father он вылитый отец (энтомология) слюна;
плевок "кукушкины слюнки" (выделение личинок пенниц) (энтомология) пенница, слюняница( Cercopidae) > a * and a drag (сленг) курение украдкой > a * and a draw (сленг) курение украдкой > big * (австралийское) рвота плевать;
брызгать слюной - to * blood харкать кровью - to * out выплевывать - to * in smb.'s face /in smb.'s teeth/ плюнуть кому-л. в лицо плеваться;
брызгаться слюной;
делать брызги - my pen *s мое перо делает кляксы наплевательски относиться( к кому-л., чему-л.) ;
презирать( кого-л., что-л.) - to * at /on,upon/ smb., smth. плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л. - I * at his advice мне плевать на его совет моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде) сыпаться, сеяться( о снеге) (разговорное) высказывать, выпаливать (тж. * out) - to * out a reproach бросить упрек - to * (out) an oath чертыхнуться фыркать, шипеть (о животных) трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.) - greace *ting on the fire жир, шипящий на огне (горное) зажигать огнепроводный шнур > to * poison /venom/ исходить ядом > to * fire быть в бешенстве;
приходить в ярость > to * cotton /sixpences, white broth/ (сленг) перхать из-за того, что пересохло в горле > to * in smb.'s eye выказывать презрение к кому-л. > we cannot * in the eye of society мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ > to * one's guts (грубое) выбалтывать секреты;
признаваться во всем, выворачивать душу наизнанку штык (слой земли на глубину заступа) количество земли на полную лопату, полная лопата to be the dead( или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол ~ длинная отмель;
намывная коса, стрелка ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность( к кому-л.) ~ насаживать на вертел;
пронзать, протыкать ~ небольшой дождик или снег ~ плевание ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью ~ слюна, плевок ~ трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) ~ фыркать ~ штык (слой земли на глубину лопаты) ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия ( кого-л.) ~ and polish воен. разг. внешний вид ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность (к кому-л.) ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать( на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) ~ out разг. выдавать( секрет) ~ out выплевывать to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) -
19 spit
[̈ɪspɪt]to be the dead (или the very) spit быть точной копией; he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) spit быть точной копией; he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол spit длинная отмель; намывная коса, стрелка spit моросить; брызгать; spit at проявлять враждебность (к кому-л.) spit насаживать на вертел; пронзать, протыкать spit небольшой дождик или снег spit плевание spit (spat) плевать(ся); to spit blood харкать кровью spit слюна, плевок spit трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) spit фыркать spit штык (слой земли на глубину лопаты) spit and polish мор. идеальная чистота; the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) spit and polish воен. разг. внешний вид spit and polish мор. идеальная чистота; the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) spit моросить; брызгать; spit at проявлять враждебность (к кому-л.) spit (spat) плевать(ся); to spit blood харкать кровью to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) spit out разг. выдавать (секрет) spit out выплевывать to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) -
20 outspeak
autˈspi:k гл.
1) говорить лучше, выразительнее, громче( кого-л.)
2) высказаться
3) высказать что-л., заявить высказать, заявить высказываться прямо, смело, откровенно говорить выразительнее, лучше или громче (кого-либо)Большой англо-русский и русско-английский словарь > outspeak
См. также в других словарях:
начавший говорить громче обычного — прил., кол во синонимов: 5 • начавший говорить в повышенном тоне (8) • начавший говорить рассерженно … Словарь синонимов
начавший говорить рассерженно — прил., кол во синонимов: 5 • начавший говорить в повышенном тоне (8) • начавший говорить громко, серди … Словарь синонимов
начавший говорить с раздражением — прил., кол во синонимов: 6 • начавший говорить в повышенном тоне (8) • начавший говорить громко, се … Словарь синонимов
начавший говорить в повышенном тоне — прил., кол во синонимов: 8 • начавший браниться (6) • начавший говорить громче обычного (5) • … Словарь синонимов
голос — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? голоса и голосу, чему? голосу, (вижу) что? голос, чем? голосом, о чём? о голосе; мн. что? голоса, (нет) чего? голосов, чему? голосам, (вижу) что? голоса, чем? голосами, о чём? о голосах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
тон — а, мн. тона и тоны, м. 1. муз., физ. Характеристика звука (высота звука, определяемая частотой звуковых колебаний): музыкальный звук в противоположность шуму. Аккорд из четырех тонов. Низкий тон. Высокие тона. □ Она услышала вдруг тихие,… … Малый академический словарь
Заикание (stuttering) — Из истории известно, что Аристотель и Демосфен страдали З. (дисфемией). Последний, как утверждают, избавился от него, пытаясь с камушками во рту говорить громче, чем шумит морской прибой. Хотя историки не могут с уверенностью судить о природе его … Психологическая энциклопедия
тон — а; мн. тона и тоны; м. [от греч. tonos поднятие, возвышение, повышение голоса] 1. Музыкальный звук определённой высоты в отличие от шума. Низкий, высокий т. Колокола разных тонов. Переливчатый т. скрипки. Аккорд из четырёх тонов. Петь, играть не… … Энциклопедический словарь
повысивший голос — прил., кол во синонимов: 5 • начавший говорить в повышенном тоне (8) • начавший говорить громко, сердито … Словарь синонимов
повысивший тон — прил., кол во синонимов: 5 • начавший говорить в повышенном тоне (8) • начавший говорить громко, сердито … Словарь синонимов
тон — а; мн. тона/ и то/ны; м. (от греч. tónos поднятие, возвышение, повышение голоса) см. тж. тональный, тоновой, тоновый 1) Музыкальный звук определённой высоты в отличие от шума. Низкий, высокий тон. Колокола разных тонов … Словарь многих выражений